OGARNIJ JĘZYK POLSKI w czasach zarazy, odc. 12. UCZ SIĘ CAŁE ŻYCIE
„Nauka jest jak niezmierne morze… Im więcej jej pijesz, tym bardziej jesteś spragniony” – przekonywał przed laty Stefan Żeromski. Dzisiaj tę prawdę wcielają w życie nasi przyjaciele z Uniwersytetu Otwartego UW. Co konkretnie robią? Sprawdźcie sami.
To już nasz drugi kalendarz z tej serii i zapewniamy: nieostatni. Każdorazowo zbieramy w nim niebanalne opowieści naszych przyjaciół, jak choćby te o skarbach Biblioteki Uniwersyteckiej albo o uczeniu się całe życie na Uniwersytecie Otwartym UW. W kalendarzu wyjaśniamy między innymi, skąd się wywodzą nazwy polskich miast, a także radzimy, jak się nie pogubić w zasadach etykiety językowej. Jak zwykle też objaśniamy oryginalne słowa z najmłodszej polszczyzny, podsuwamy cytaty, które dają do myślenia, i zapraszamy do bawienia się słowem w rebusach i testach.
Nudzisz się w domu? Zajrzyj do tematów, które na pewno Cię zainteresują.
Chcesz pożytecznie spędzić czas? Nasz kalendarz dodatkowo Ci go umili.
Bierz i czytaj!
OGARNIJ JĘZYK POLSKI – CZYTELNIA
12. UCZ SIĘ PRZEZ CAŁE ŻYCIE
„Nauka jest jak niezmierne morze… Im więcej jej pijesz, tym bardziej jesteś spragniony” – przekonywał przed laty Stefan Żeromski. Dzisiaj tę prawdę wcielają w życie nasi przyjaciele z Uniwersytetu Otwartego UW. Co konkretnie robią? Sprawdźcie sami.
Zob. Ucz się przez całe życie (cykl nr 12)
11. PRZYSŁOWIA SĄ MĄDROŚCIĄ NARODÓW
A gdyby tak cały rok zilustrować ludową mądrością Polaków? Przysłowia mają tę moc. Przekonajcie się, co niesie z sobą każdy miesiąc, zaglądając do kolejnego cyklu z naszego kalendarza „Ogarnij język polski”.
Zob. Przysłowia są mądrością narodów (cykl nr 11)
10. NOWE WYRAZY W POLSZCZYŹNIE
Dziś udostępniamy kolejny cykl z kalendarza „Ogarnij język polski”. To bynajmniej nie żadna patotreść ani postapokaliptyka. Pod lupę bierzemy problemy pierwszego świata, takie jak spotkanioza, włosomania i pop-polityka, nie zapominamy przy tym o obalaczach, droniarzach i instamatkach. Nie bądź mediotą, przeczytaj!
Zob. Nowe wyrazy w polszczyźnie (cykl nr 10)
9. NOWE SŁOWA W PRZESTRZENI MIEJSKIEJ
Można się zżymać na chorobliwą betonozę, dezynwolturę hulajnogistów i nadpodaż słoików, ale najpierw warto sprawdzić, co te słowa dokładnie znaczą. Dlatego właśnie polecamy ten cykl kalendarza „Ogarnij język polski”. Pod lupę bierzemy jeszcze między innymi turystyfikację, odmiejscowienie i urbex. Miejsko!
Zob. Nowe słowa w przestrzeni miejskiej (cykl nr 9)
8. POWIEDZIAŁA / POWIEDZIAŁ
Oto przed Wami kolejny cykl z kalendarza „Ogarnij język polski” – selekcja najsmakowitszych cytatów o języku. Głos zabierają tuzy polskiej lingwistyki i mistrzowie literatury – oni wiedzą, co mówią!
Zob. Powiedziała / powiedział (cykl nr 8)
7. LUDZIE I MIEJSCA W JĘZYKU
Benedyktyńska praca pozwoli wejść na Parnas? Wszyscy spragnieni zwycięstwa, bynajmniej nie pyrrusowego, niech spróbują się zmierzyć z naszym zagadkowym cyklem pełnym frazeologizmów wziętych z historii, kultury i sztuki.
Zob. Ludzie i miejsca w języku (cykl nr 7)
6. JĘZYK TEŻ JEST EKO
Ten cykl jest bardzo eko. Ponieważ bliska jest nam idea zero waste, na pewno nie zmarnujemy Waszego czasu, za to pokażemy, jak twórczo nasz język reaguje na nowinki, które służą środowisku.
Zob. Język też jest eko (cykl nr 6)
5. SKĄD SIĘ WZIĘŁY TE NAZWY
Czy Warszawa pochodzi od Warsa i Sawy, a Kraków – od króla Kraka? Coś w tym jest, choć nie do końca… W tym cyklu objaśniamy zawiłości etymologiczne dotyczące nazw największych polskich miast.
Zob. Skąd się wzięły te nazwy (cykl nr 5)
4. TŁUMACZ PŁAKAŁ, JAK TŁUMACZYŁ
Wyobraźnia tłumaczy zdaje się nie mieć granic, o czym się można przekonać, patrząc na tytuły niektórych filmów. Zajrzyjcie do tego cyklu – zdziwicie się, uśmiechniecie albo i… parskniecie śmiechem.
Zob. Tłumacz płakał, jak tłumaczył (cykl nr 4)
3. SKRZYDLATE SŁOWA Z POLSKICH FILMÓW
Ciemność widzę i… żadnej pracy się nie boję! Cóż byśmy zrobili bez nieśmiertelnych tekstów z polskich filmów? W tym cyklu odsłaniamy trochę scenariuszowej kuchni i opowiadamy, co aktor miał na myśli.
Zob. Skrzydlate słowa z polskich filmów (cykl nr 3)
2. G(WA)RA
Niektórzy z nas wychodzą na pole, inni – na dwór, jemy pyry, grule, kartofle… Słowem: nasza mowa nas zdradza! Rozwiążcie rebusy z tego cyklu, żeby poznać słowa charakterystyczne dla polskich dialektów i gwar.
Zob. G(wa)ra (cykl nr 2)
1. SIEĆ JĘZYKOWI SŁUŻY
Oczekujemy szybkiej, niezawodnej pomocy w różnych sprawach. Dotyczy to również języka. Zamiast o poprawną formę albo znaczenie słowa pytać wujka Google’a, lepiej sięgnąć do sprawdzonych źródeł. Tylko takie – w naszym cyklu o internecie.
Zob. Sieć językowi służy (cykl nr 1)
Wydawcą kalendarza językowego "Ogarnij język polski 2020" jest Wydawnictwo EUROGRAF.
Mecenasem kalendarza językowego "Ogarnij język polski 2020" jest Fundacja Uniwersytetu Warszawskiego.
Patronat nad kalendarzem językowym "Ogarnij język polski 2020" objęła Rady Języka Polskiego przy Prezydium Polskiej Akademii Nauk.
Partnerem wydania kalendarza językowego "Ogarnij język polski 2020" jest Fundacja Języka Polskiego.
Przy wydaniu kalendarza językowego "Ogarnij język polski 2020" współpracował Uniwersytet Otwarty Uniwersytetu Warszawskiego.
Przy wydaniu kalendarza językowego "Ogarnij język polski 2020" współpracowało Obserwatorium Językowe Uniwersytetu Warszawskiego.
publikacja: 25.03.2020, 18.00, ostatnia aktualizacja: 20.07.2020, 21.36