II Panel Dyskusyjny Językoznawców Wydziału Polonistyki UW
II Panel Dyskusyjny Językoznawców Wydziału Polonistyki, który odbył się 27 lutego na Wydziale Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego, stał się kolejną okazją do prezentacji Obserwatorium..., tym razem wśród młodych językoznawców.
Jan Burzyński i Maciej Czeszewski prezentowali ukończoną już witrynę Obserwatorium..., niejako poddając ją ostatniemu sprawdzianowi i korekcie w gronie językoznawców przed jej oficjalnym uruchomieniem. Podczas panelu miała również miejsce dyskusja na temat współczesnych zmian językowych, a zwłaszcza wpływu języka angielskiego na polszczyznę, wywołana nie tylko prezentacją Obserwatorium, lecz także ciekawym referatem Katarzyny Osior „Nie rób tragetion?“ Słów kilka o tym, jak bardzo polski jest współczesny język polski?. Dyskusja ta nie przyniosła jednoznacznej odpowiedzi na pytanie, czy rosnąca liczba wyrażeń anglojęzycznych w polszczyźnie doprowadzi w końcu do jej degeneracji. Uczestnicy zgodzili się co do tego, że dobrym wyjściem nie jest ani radykalna niechęć do słów obcojęzycznych, przejawiająca się w wyszukanych próbach znajdywania ich rodzimych odpowiedników, ani bezkrytyczny entuzjazm wobec nich. Należy raczej szukać złotego środka, który pozwoli używać tych słów z umiaremi i bez rażącego naruszania zasad polszczyzny w sytuacjach, w których nie da się znaleźć dla nich dobrego odpowiednika. Różnoraki wpływ języka angielskiego na język rodzimy jest niezaprzeczalnym faktem i z tego względu szczególnie potrzebne stają się aktualizowane na bieżąco słowniki, które pozwolą użytkownikom języka nadążyć nad tymi zmianami.
publikacja: 01.03.2014, 22.18, ostatnia aktualizacja: 08.05.2014, 17.44